WIR ÜBER UNS

HERZLICH WILLKOMMEN BEI DEM BLOG DES FACHBEREICHS DEUTSCH VON SHIMNA INTEGRATED COLLEGE, NORDIRLAND. HIER KÖNNEN SIE SICH ÜBER UNSERE ARBEIT INFORMIEREN. WIR LIEBEN ES, DEUTSCH ZU LERNEN!

Thursday, 18 December 2008

Wir haben deutsches Weihnachtsessen probiert

Dear fellow Shimnanians,


Heute haben wir mit Jahr zehn deutsches Weihnachtsessen probiert: Lebkuchen (Ginger bread), Spekulatius (spiced biscuits), Stollen (German cake similiar to fruit cake), Vollkornbrot (whole meal bread), Schokotaler (chocolate coins) und Käse aus Österreich (Austrian cheese). Es war sehr lecker. Vieles schmeckte gar fantastisch

Außerdem haben wir Pfefferkuchenhäuser gebaut. Es wurde viel gekleckert und fleissig gearbeitet. Am Ende schuf jeder ein zuckersüsses Eigenheim. Leider sahen die Häuser so lecker aus, dass die meisten Häuser gleich nach Fertigstellung gegessen wurden. Dieses wunderschöne Haus von Candice überlebte und wurde für die Nachwelt festgehalten. Hmmm sieht das nicht lecker aus?



Frohe Weihnachten und bis nächstes Jahr

Thursday, 11 December 2008

Am Weihnachtsbaume die Lichter brennen....

Hey there Shimnanians,


Wie geht's euch?


I want to introduce to you bits of the rich German christmas tradition. In Germany the christmas time starts on the fourth weekend before christmas. 'Die Adventszeit' begins. On every sunday from then on you light a candle, so that you end up with four burning candles on the 'Adventskranz' by the last sunday. Children in Germany also get an advent calender, which is filled with either chocolates, pictures or even small toys.




They 'Adventszeit' leads up to Christmas Eve ('Heiligabend'). Germany is not just one hour ahead of Northern Ireland, but when it comes to opening the christmas presents ('Geschenke'), it is even half a day as Germans open their presents on the 24th. Before doing that in the evening you go to church and witness or even take part in a nativity play ('Krippenspiel'). I used to always take part in one until I was about 12. This one looks like mine - - >




Well, there is just one thing left to say:

Ich wünsche euch eine besinnliche Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr 2009.

(Have a merry christmas and a happy new year 2009)

Ben

Monday, 1 December 2008

Der Advent


In connection to the beginning of Advent, some of our partner Primary Schools have been learning to sing O Tannenbaum! in German. We further produced our own English versions of the song and recorded them all - with gusto!

Here they are:

Kilkeel (Mrs McKinney)

St Colman's

or click on the title to hear a single file of all the songs, one after another!

Wednesday, 26 November 2008

Interview mit Ben

A chat with Ben, our German assistant. The first part is in German and then we speak in English. Click on the title of this post to listen!

Monday, 10 November 2008

Oh Lord bitte give mir my Sprache back (denglisch)

Viele Menschen aus dem englischsprachigem Raum (England, Wales, Schottland, natürlich Nordirland, Irland, Australian, USA, Kanada usw. ich glaube ihr wisst, worauf ich hinaus will) sind stutzig, wenn sie nach Deutschland kommen, da es dort anscheinend genauso viele englische Wörter gibt wie in ihrem eigenem englischsprachigen Land (England, Nordirland usw. naja lassen wir das). Man kauft ein Ticket, sitzt gechillt am Bahnhof rum, checkt die News auf seinem Handy (<-- auch wenn dieses Wort im englischen mobile oder cellular phone ist, denken viele Deutsche, dass es aus dem Englischen kommt) oder schickt ne mail an seine homies.
Eine meiner persönlichen Lieblingsbands (<-- here we go again) sind die Wise Guys (and again), eine Combo die zumeist deutsche Eigenkompositionen singt. In diesem Lied jedoch ist das Deutsche durchtränkt von englischen Vokabeln. Mal sehen wer es schafft, die deutschen Wörter für die englischen Begriffe herauszufinden.


Einfach Wise Guys Denglisch bei youtube eingeben und dann Viel Spaß

German News in English

Very useful for A-level students, especially for your reporting task in the oral exam:

http://www.thelocal.de/

Monday, 20 October 2008

Oktoberfest!



Big day tomorrow as all of year 10 and year 11 German head off to see the Onatti Theatre Company perform their German play Nichts zum Anziehen. There will also be a workshop from UK-German Connection and an Inter-schools Quiz. Great fun!

Check out this website for more information about the quiz: http://bhs.typepad.com/oktoberfest_quiz_blog/

Monday, 13 October 2008

IT training in the German Room!!

The German department was delighted to share our IT expertise with a number of other members of staff in school. The event was very well attended and a great amount was learnt by all!

Saturday, 4 October 2008

Ze German ät Shimna

Hallo,

Einige von euch fragen sich sicherlich, wer der Typ mit dem roten Backpackers-Rucksack ist, der in Shimna durch die Gänge irrt; der Typ, der solch ein merkwürdiges Englisch spricht.
Tja das bin ich. Mein Name ist Benjamin Lauszat und ich bin 23 Jahre alt. Ich komme aus Deutschland, Heidelberg um präziser zu sein, wo ich auch lebe, wenn ich nicht zufällig in Nordirland Fremdsprachenassistent bin. Dort studiere ich Englisch und Soziologie an der Ruprechts-Karls Universität in Heidelberg. Nun für die kommenden 9 Monate (naja eher 8) bis Ende Mai werde ich in Shimna und auch in der Bangor Grammar School als Deutsch Assistent arbeiten.

Ich habe 3 Schwestern, die allesamt älter sind als ich. Mein Lieblingstier ist die Giraffe.
In meiner Freizeit höre ich gerne Musik ( Meine Lieblingsbans sind Kings of Leon, Genesis, Barenaked Ladies, Foo Fighters. Meine Lieblingskomponisten sind Brahms, Händel [Pop, Rock, Jazz, Klassik you name it i listen to it]), spiele gerne Schlagzeug, spiele Unihoc, oder Floorball, und mache viel mit meinen Freunden.


Möchtest du etwas über mich sowie Deutschland wissen oder willst du über den Sinn des Lebens philosophieren, sprich mich einfach an. Ich würde mich freuen, deine Fragen zu beantworten oder mich einfach zu unterhalten. Sollte ich nicht im Storage Room bei den Sprachen oder im Raum neben dem Study sein, so kannst du mich im Lehrerzimmer und nach Schulschluss fast immer beim Schlagzeugspielen antreffen.

Bleibt nur noch, mir und euch schöne 8 Monate zu wünschen.

Ich freue mich darauf.

B

Monday, 29 September 2008

European Day of Languages

Es war am Freitag viel los!

Das Beste war, Deutschland hat das Fussballspiel gewonnen!



Auch kamen viele Schüler von den Grundschulen, um Sprachen zu feiern. Sie haben europäische Märchen gelernt; es hat viel Spaß gemacht! Catriona Ruane ist auch gekommen, um mit uns zu sprechen. Das war sehr interessant.

Saturday, 27 September 2008

German stuff on teachertube



Wow! German, science and balloons - all my favourite things all at once. Christmas has come early...

There seems to be plenty more German videos on there - expect more posts as I find other interesting ones! Hey, perhaps we'll do some of our own...

Thursday, 11 September 2008

München 2009



Plans are afoot to have a group heading off to München (Munich) in February. This is a very exciting opportunity for our German students, especially those preparing for exams: a great chance to be immersed in German language and culture.

Munich is the capital of Bavaria, in the south of Germany. The Bavarians are proud of their distinct identity and the city offers lots of interesting things to do. We will be staying in a very high-quality hostel close to the city centre and, while we'll certainly be soaking up the culture and history, everyone will be sure to get a chance to practise their German!

If you're interested you need to let us know soon - if you don't already have a letter, speak to Herr McMillan as soon as possible!

Tuesday, 2 September 2008

Willkommen (zurück)!

Schön, wieder in der Schule zu sein, nicht wahr?

Nice to see so many happy faces, all glad to be back in school again! And a special welcome to all our new students in first year. Wir hoffen, ihr seid sehr glücklich!

And congratulations to our German GCSE and A-level students who did so very well in their examinations - we are very proud of you. Well done!

Tuesday, 3 June 2008

Noch eine neue Schuluniform!

More great uniform designs from Mrs McKinney's P6 class in Kilkeel. Well done folks!

(click on the title of this post to listen!)

Tuesday, 20 May 2008

Die neue Schuluniform!

Classes in some of our local primary schools have been working with Herr McMillan - recently they have designed new school uniforms. Here Mrs Russell's p6 class are telling us about the different uniforms they have designed in teams. Well done everyone! Gute Arbeit!

[click on the title of this post to listen, or use the widget to the right!]

Friday, 16 May 2008

Der Erlkönig

OK, we know this isn't everyone's cup of tea, but hey all the big oral exams are over - well done all - and it's time for a wee change. Here's a poem from Goethe which Herr McMillan was introduced to when he was in Berlin. It's very famous - the podcast is one of many versions of it already available on the Internet.

Rammstein even did their own version, which you can read about here.

Here are the words:

Original German English Translation

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm.

"Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?"
"Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron und Schweif?"
"Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif."

"Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel' ich mit dir;
Manch' bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch gülden Gewand."

"Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht,
Was Erlenkönig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleib ruhig, mein Kind;
In dürren Blättern säuselt der Wind."

"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön;
Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn,
Und wiegen und tanzen und singen dich ein."

"Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs Töchter am düstern Ort?"
"Mein Sohn, mein Sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau."

"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt."
"Mein Vater, mein Vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan!"

Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
Er hält in Armen das ächzende Kind,
Erreicht den Hof mit Müh' und Not;
In seinen Armen das Kind war tot.

Who rides so late through night and wind?
It is the father with his child.
He has the little one well in the arm
He holds him secure, he holds him warm.

"My son, why hide your face in fear?"
"See you not, Father, the Erlking?
The Erlking with crown and flowing cloak?"
"My son, it is a wisp of fog."

"You sweet child, come along with me!
Such wonderful games I'll play with you;
Many lovely flowers are at the shore,
My mother has many golden garments."

"My father, my father, and do you not hear,
What the Erlking quietly promises to me?"
"Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling the dry leaves."

"Won't you come along with me, my fine boy?
My daughters shall attend to you so nicely;
My daughters do their nightly dance,
And they will rock you and dance you and sing you to sleep."

"My father, my father, do you not see there,
Erlking's daughters in that dark place?"
"My son, my son, I see it definitely:
It is the willow trees looking so grey."

"I love you; I'm charmed by your beautiful shape;
And if you are not willing, then I will use force."
"My father, my father, now he has taken hold of me!
Erlking has hurt me!"

The father shudders, he rides swiftly,
He holds in arm the groaning child,
He reaches the farmhouse with effort and urgency;
In his arms, the child was dead.

Thursday, 1 May 2008

Müllmondmänner und Müllmartianer!

Year 10 were learning how to describe people, but let's face it - people are boring!!

Much more interesting to describe Aliens. First, though, we had to make some:





Er heißt Oskar. Er ist zwölf Jahre alt. Er hat ein Bein. Er hat sechs Augen. Er hat einen Hut, fünf Zähne und einen Schnurrbart!



Berlin!

Well, Herr McMillan was away for a training week in Berlin and he went up this:

(but it was raining!).

Then he went to see this:

(it rained then, too!)

There was a single good day and he went here:

The Spreewald is where the gherkins came from in Goodbye Lenin!, remember? It's very beautiful and has a surprising amount of wee canals!!

He did a lot of work and research on literature and film criticism, too - sign up for A-level German if you're interested!

Friday, 4 April 2008

Young Germany

Check out the Young Germany website! (Click on the title above) They have a wide variety of interesting things going on. I particularly want to recommend their podcast to, which features young Germans talking about a range of issues which will be of interest to anyone doing A-level German!

Here's the link for the podcast:

Young Germany Podcast

Viel Spass!

Monday, 3 March 2008

Montanalingua 2


The Return of Montanalingua!! Last year we took a group of German students to Greenhill YMCA to work with some of their German staff; it was such a success that we did it again!

Sixteen students and two staff participated in a variety of exciting activities with the four Germans who are currently working as instructors at Greenhill. We all spoke lots of German along the way, and even learnt a thing or two:

Wir waren klettern! - We were climbing!
Das Wetter war schlecht! - The weather was bad!
Wo ist die Kokosnuss? - Where is the coconut?
Wer hat die Kokosnuss geklaut? - Who stole the coconut?

Thursday, 21 February 2008

GCSE oral - Meine Stadt!

More ideas for topics you might swing the conversation round to in your oral exam! Watch this space for the transcript - i'll get them up soon!

Keep revising everyone!GCSE Oral - Meine Stadt

Monday, 11 February 2008

Friederike und Marie 3 - Vorurteile

More great conversation from Friederike und Marie!

Vorurteile

Friday, 18 January 2008

Podcast 9 - Die Familie

Friederike and Marie talk about the family.Podcast 9 - Die Familie

Wednesday, 16 January 2008

Podcast 8 - Friederike und Marie

Friederike has a podcast all to herself and interviews her friend Marie.

Viel Spass!

Podcast 8 - Friederike und Marie

We'll hear more from them soon.

Tuesday, 8 January 2008

GCSE oral - Holiday

As promised, something at GCSE level. We'll run more suggested answers for questions which may come up in your oral exam over the next month or so. I'll post a transcript and translation here shortly.

PS Happy New Year!

GCSE oral - Holiday